《詩經(jīng)》古詩文選錄。
中國傳統(tǒng)文化博大精深,在我國悠久的歷史長河中出現(xiàn)過許多優(yōu)秀的詩人為了培養(yǎng)我們的邏輯思維能力,我們可以欣賞學(xué)習(xí)《詩經(jīng)》,它承載著我國的傳統(tǒng)文化,是我們的民族之魂。那么您知道有哪些有名的古詩詞嗎?下面是幼兒教師教育網(wǎng)小編為您精選的“詩經(jīng)中讓人癡迷的古詩文篇章”,供大家收藏參考,希望能提供一些幫助。
關(guān)雎
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
【注釋】
關(guān)關(guān)雎鳩〔jūjiū〕:關(guān)關(guān),雄雌水鳥相互應(yīng)和的鳴叫聲。雎鳩,亦稱王鴡,一種水鳥名,上體暗褐,下體白色,善捕魚。
洲:水中的陸地。
窈窕〔yǎo tiǎo〕:嫻靜貌,美好貌。窈,喻女子心靈美;窕,喻女子儀表美。
仇〔qi〕:古同逑,配偶。
荇〔xng〕菜:又名莕菜,多年生水生草本,圓葉細(xì)莖,葉可食用。
流:義同求,此指順?biāo)畡菡伞?/p>
寤寐〔w mi〕:日夜。寤,醒時。寐,睡時。
思服:思,語氣助詞,無實(shí)義。服,思念。
友:親近,結(jié)交。
芼〔mo〕:以手指或指尖采摘。
【翻譯】
相對啼鳴的雌雄雎鳩,就在河水中央的小洲之上。嫻靜淑雅的女子,是君子最好的配偶。長短不齊的荇菜,從左邊或右邊來回摘取。嫻靜淑雅的女子,在白晝或夜晚常想追求。設(shè)法追求卻還未得到,令人醒時夢時思念縈纏。此心此情悠長不絕,翻來覆去難以安眠。長短不齊的荇菜,從左邊或右邊逐一采摘。嫻靜淑雅的女子,演奏琴瑟來與她相交。長短不齊的荇菜,從左邊或右邊輕輕拈取。嫻靜淑雅的女子,演奏鐘鼓來讓她愉悅。
【解讀】
《關(guān)雎》一詩是《國風(fēng)》的第一篇,也是《詩經(jīng)》中最為膾炙人口的一首詩作,在中國文學(xué)史上占據(jù)著特殊的地位。在《論語》中,孔子多次提到《詩經(jīng)》,但僅對《關(guān)雎》一篇作了具體評價,謂之樂而不淫,哀而不傷。
這首短小的詩作,主要描寫了一位君子愛慕追求一位窈窕淑女的故事,因此常常被解讀為表達(dá)古代青年男女委婉愛情的詩作。然而正如漢儒在《毛詩序》中所說《風(fēng)》之始也,所以風(fēng)天下而正夫婦也,古人認(rèn)為夫婦為人倫之始,一切德行成就的根基在于夫婦之德,而《關(guān)雎》也正是因?yàn)樵诤袢藗?,美教化,移風(fēng)易俗方面具有典范作用,才被列為《國風(fēng)》首篇。
作者以雌雄雎鳩的對鳴起筆,比喻儒家禮法下夫妻之間的倫常原則。此后重點(diǎn)刻畫了嫻淑溫婉的窈窕淑女形象及君子追求淑女的曲折過程。窈窕淑女,幾乎由此成為了古代儒家禮樂標(biāo)準(zhǔn)下理想的女子形象,也對后世女德修養(yǎng)的思想起到了奠基性和啟發(fā)性的作用。而君子對于淑女的追求,雖然不免寤寐求之展轉(zhuǎn)反側(cè),卻仍能發(fā)乎情,止乎禮;在接近了淑女之后,也是以琴瑟鐘鼓的演奏來與她相識相知,體現(xiàn)了一位謙謙君子遵循禮法而又不失風(fēng)雅的動人作風(fēng)。此詩意境清新優(yōu)美,語言含蓄雋永,流露出上古民風(fēng)的淳樸和樂,讀來朗朗上口,余韻不絕。此外,文中反復(fù)交替出現(xiàn)采摘荇菜的情景,也為本詩增添了一分別樣的靈動和生機(jī)。
賚
文王既勤止,我應(yīng)受之。敷時繹思,我徂維求定。時周之命,於繹思。
【注釋】
敷時繹思:敷,廣泛。時,同是,后同。繹,陳述。思,思索;一說語氣助詞,無實(shí)義。
【翻譯】
文王已很勤勉,我應(yīng)領(lǐng)受其道。廣泛陳述思考,我去只求安定。這是周朝大命,應(yīng)該陳述思考!
【解讀】
《賚》是周朝大型樂舞《大武》的三成歌詩?!睹娦颉吩拼嗽娔舜蠓庥趶R也,鄭玄《箋注》解釋說:大封,武王伐紂時,封諸臣有功者。
全詩共一章六句,展現(xiàn)了武王上承文王之德勵精圖治、平定天下的治政才能,兼有武王對諸侯臣屬的勉勵和訓(xùn)誡之意。文王既勤止,我應(yīng)受之。
綢繆
綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人?子兮子兮,如此良人何?
綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?
綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者?子兮子兮,如此粲者何?
【注釋】
綢繆〔chu mu〕:緊密纏縛貌。
三星:此指參宿三星。
良人:美人,一說女子對丈夫的稱呼。
束芻〔ch〕:成捆的草。
三星:此指心宿三星。
隅:角落,此指東南角。
邂逅:歡悅貌。
三星:此指河鼓三星。
戶:門扇。
粲:鮮明亮麗貌。
【翻譯】
柴薪緊緊捆成束,參宿三星在天上。今夜究竟是何夜?能夠見到這美人。你這人啊你這人,要將美人怎么樣?干草緊緊捆成束,心宿三星在東南。今夜究竟是何夜?能夠享有此歡悅。你這人啊你這人,歡悅之時怎么辦?荊條緊緊捆成束,河鼓三星在天上。今夜究竟是何夜?能夠見到這麗人。你這人啊你這人,要將麗人怎么樣?
【解讀】
束薪束楚二意象,在《詩經(jīng)》中常常作為男女成婚的隱喻而出現(xiàn),因此這首《綢繆》的主題就與婚事有關(guān)。詩中三次出現(xiàn)三星的意象,是因古人將星相和歷法、人文相結(jié)合,通過觀測三星在夜空中的位移決定男女成婚的吉日。
本詩共分三章,每章六句,皆運(yùn)用疊章手法。學(xué)者對良人一詞的解釋雖存在分歧,但卻不妨礙對整體詩意的把握。各章后半部分連發(fā)兩問,實(shí)際上是表達(dá)詩人見到良人,并與她共度新婚之時的甜蜜和愉悅之情。今夕何夕一句,在后世文學(xué)作品中被多次引用或化用,堪稱千古名句。
板
上帝板板,下民卒癉。出話不然,為猶不遠(yuǎn)。靡圣管管。不實(shí)于亶。猶之未遠(yuǎn),是用大諫。
天之方難,無然憲憲。天之方蹶,無然泄泄。辭之輯矣,民之洽矣。辭之懌矣,民之莫矣。
我雖異事,及爾同僚。我即爾謀,聽我囂囂。我言維服,勿以為笑。先民有言,詢于芻蕘。
天之方虐,無然謔謔。老夫灌灌,小子蹻蹻。匪我言耄,爾用憂謔。多將熇熇,不可救藥。
天之方懠。無為夸毗。威儀卒迷,善人載尸。民之方殿屎,則莫我敢葵?喪亂蔑資,曾莫惠我?guī)煟?/p>
天之牖民,如塤如篪,如璋如圭,如取如攜。攜無曰益,牖民孔易。民之多辟,無自立辟。
價人維藩,大師維垣,大邦維屏,大宗維翰,懷德維寧,宗子維城。無俾城壞,無獨(dú)斯畏。
敬天之怒,無敢戲豫。敬天之渝,無敢馳驅(qū)。昊天曰明,及爾出王。昊天曰旦,及爾游衍。
【注釋】
板板:乘戾,反常。
卒癉〔cu dn〕:勞累成病。卒,通瘁,一說盡、皆。
不然:不對,不合理。
猶:通猷,謀劃。
靡圣管管:靡圣,不遵循圣人之法度。管管,任意放縱貌。
亶〔dǎn〕誠信。
無然憲憲:無然,不要這樣。憲憲,喜悅貌。
蹶:動亂。
泄泄〔y y〕:懈怠。一說通呭呭,妄加議論。
輯:調(diào)和。
懌〔y〕:喜悅。一說敗壞。
莫:安定。一說通瘼,疾苦。
異事:職事不同。
寮:同僚。
囂囂〔o o〕:傲慢而不聽勸說貌。
服:事情。
芻蕘〔ch ro〕:割草采柴之人。
謔謔:喜樂貌。
灌灌:懇切貌,猶款款。
蹻蹻〔ju ju〕:驕慢貌。
耄:八十歲,此指年老昏聵。
熇熇〔h h〕:熾盛貌。
懠〔q〕:憤怒。
夸毗:阿諛,諂媚。
迷:迷亂。
尸:神尸。
殿屎:愁苦呻吟。
葵:通揆,揆度,揣測。
蔑資:蔑,無。資,財(cái)產(chǎn)。
師:民眾。
牖〔yǒu〕:引導(dǎo)。
如塤〔xūn〕如篪〔ch〕:塤,陶制吹奏樂器,圓形六孔。篪,似笛的竹制樂器。
益〔i〕:通隘,阻隘。一說利益。
辟:通僻,邪僻。
立辟〔b〕:制定法律。辟,法度。
價人:善人。價,同介。
大師:太師,一說大眾。
大宗維翰〔gn〕:大宗,同姓嫡系宗族。翰,通干,主干,支柱。
宗子:大宗的嫡長子。
戲豫:嬉戲,逸樂。
渝:變動。
王:通往,去。
游衍:恣意游逛。
【翻譯】
帝王乖戾又反常,人民勞苦而致疾。所說不能照著做,圖謀規(guī)劃不長遠(yuǎn)。不循圣道多縱意,不夠篤實(shí)無誠信。謀劃方略不長遠(yuǎn),因此竭力以規(guī)諫。正值上天降危難,不要這樣享歡樂。正值上天降動亂,不要這樣常懈怠。政令教化語調(diào)和,民眾和恰又敦睦。政令教化辭和悅,民眾安定又太平。我之職事雖不同,但卻和你是同僚。我去和你共商謀,不聽我言太傲慢。我所言談是要事,不要以為是笑談。上古先民有格言,草民樵夫多請教。正值上天降暴虐,不要這樣縱喜樂。老夫一心情懇切,小孩驕慢太輕狂。非我年老而昏聵,你卻輕薄多戲謔。多行不義愈熾盛,病入膏肓無藥救。正值上天降震怒,不要阿諛以逢迎。威嚴(yán)禮儀盡迷亂,賢善之人如神尸。民眾正在苦呻吟,我都不敢去揣度。死喪禍亂無財(cái)產(chǎn),竟不恩惠我百姓。上天引導(dǎo)于百姓,如同陶塤如竹篪,如同璋石如圭玉,如同取物如攜物。攜物沒有遇阻隘,引導(dǎo)百姓很容易。民眾多行邪僻事,不要自行制定法律。善人如同那藩籬,太師如同那墻垣,大國如同那屏障,嫡宗如同那主干,懷有美德可安寧,宗子如同那城邑。莫使城邑被敗壞,不要獨(dú)自生畏懼。敬畏上天之憤怒,不敢嬉戲又逸樂。敬畏上天之變動,不敢隨意而驅(qū)馳。上蒼光明乃昭彰,與你一同外出行。上蒼光耀如日出,與你一同去遨游。
【解讀】
與前《卷阿》《民勞》二詩類似,《板》也是一首勸諫君王之詩?!睹娦颉氛J(rèn)定此詩旨為凡伯刺厲王也。鄭玄《箋注》則補(bǔ)充說凡伯是周公后裔,擔(dān)任周王室卿士。本詩對周厲王之昏庸無道導(dǎo)致的社會禍亂頻仍予以了深切的譴責(zé)和警誡。
全詩共分八章,每章八句,詩中運(yùn)用了大量疊詞來凸顯主題。厲王之治國,既無言出必行之誠信,又無深謀遠(yuǎn)慮之膽識,在國家動蕩禍亂、百姓苦難深重之時,仍然恣情縱意、逸樂無度,連老臣殷切進(jìn)諫也輕慢傲視、不予采納。在此情形下,詩人借上天之名對厲王發(fā)出嚴(yán)正告誡,希望他能使賢臣良士、國家宗族各自發(fā)揮其用,君王自身也能敬慎持身、精勤治國。
鴻雁
鴻雁于飛,肅肅其羽。之子于征,劬勞于野。爰及矜人,哀此鰥寡。
鴻雁于飛,集于中澤。之子于垣,百堵皆作。雖則劬勞,其究安宅?
鴻雁于飛,哀鳴嗷嗷。維此哲人,謂我劬勞。維彼愚人,謂我宣驕。
【注釋】
劬〔q〕勞:辛勞,勤苦。
矜人:可憐恤之人,指貧弱者。
鰥〔guān〕寡:鰥,老而無妻之人。寡,喪夫之女。
于垣:筑墻。
堵:一丈為一版,五版為一堵。一說長、高各一丈。
其究安宅:究,終究,最終。安宅,安居。
哲人:智慧卓越之人。
宣驕:驕奢。
【翻譯】
鴻雁飛翔在空中,簌簌扇動它翅膀。那人外出要遠(yuǎn)行,郊野之中勤勞苦。便于貧弱行周濟(jì),哀憫鰥夫與寡婦。鴻雁飛翔在空中,齊集棲息湖邊。那人正在修筑墻,上百堵都已筑成。雖然辛勤又勞苦,終究還能得安居。鴻雁飛翔在空中,嗷嗷發(fā)出其哀鳴。只有這些有智者,說我辛勞又勤苦。唯有那些愚昧人,說我驕奢喜鋪張。
【解讀】
對于《鴻雁》主題的理解,古今學(xué)者存在不同的觀點(diǎn)?!睹娦颉氛J(rèn)為是美宣王也,因萬民離散,不安其居,而能勞來還定,安集之,至于矜寡,無不得其所焉。朱熹《詩集傳》云:流民以鴻雁哀鳴自比而作此歌也。方玉潤《詩經(jīng)原始》則提出此詩寫的是使者承命安集流民。
全詩共分三章,每章六句。各章均以飛翔的鴻雁起興,其振翅、棲集、哀鳴暗喻著全詩的情感主線。詩中寫流離遠(yuǎn)方的人民劬勞辛苦、筑墻勞作,只為求得一個安身之所,然而智者能知,愚人不解,甚而嘲諷,全詩流露出對于鰥寡矜人的無限哀憫和憐恤之意。
潛
猗與漆沮,潛有多魚。有鳣有鮪,鰷鲿鰋鯉。以享以祀,以介景福。
【注釋】
猗〔yī〕與漆沮〔jū〕:猗與,嘆詞,表贊美。與猶歟。漆、沮,皆水名。
潛〔sēn〕:同椮,積柴于水,令魚棲止,以捕獲之。
有鳣〔zhān〕有鮪〔wěi〕:鳣,鰉魚,一說鯉魚。鮪,鱘魚,一說鮥魚。
鰷鲿鰋〔tio chng yǎn〕鯉:鰷,白鰷。鲿,黃顙魚。鰋,鲇魚。
【翻譯】
啊呀漆水和沮水中,積柴之上有很多魚。既有鰉魚也有鱘魚,還有鰷鲿鲇鯉等魚。捕來薦享祭祀神明,以求佑助得大福報(bào)。
【解讀】
據(jù)《史記周本紀(jì)》記載,周文王先祖公劉自漆、沮二水渡過渭河,發(fā)展壯大部族,周道之興自此始,故有學(xué)者認(rèn)為這首《潛》是周人祭祀公劉之詩。本詩僅一章六句,描寫的是專以各種魚類作為祭品,薦享先祖神靈,以求獲賜庇佑和福祿?!睹娦颉诽岢黾径]魚,春獻(xiàn)鮪也之說,體現(xiàn)了周人祭祀禮儀的一個特色。
北門
出自北門,憂心殷殷。終窶且貧,莫知我艱。已焉哉!天實(shí)為之,謂之何哉!
王事適我,政事一埤益我。我入自外,室人交徧謫我。已焉哉!天實(shí)為之,謂之何哉!
王事敦我,政事一埤遺我。我入自外,室人交徧摧我。已焉哉!天實(shí)為之,謂之何哉!
【注釋】
殷殷:憂愁深切貌。
終窶〔j〕:終,始終。窶,貧窮。
已焉哉:感嘆詞,表達(dá)失落無奈之意。
王事:王命差遣的公事。
適:往、到,此指給予。
一:全,都。
埤〔p〕益:增加。
室人:家人。
交遍:全都。交,一齊,交相。
謫〔zh〕:責(zé)備。
敦:督促,催促。
埤遺:厚加。遺,給。
摧:挫敗,擠兌。
【翻譯】
我從北門走出來,憂心忡忡不可絕。始終生活于貧寒,無人能知我艱辛。哎呀呀!真是上天所安排,還能對此說什么!王命差事交給我,政事全都加給我。我從外面回到家,家人交相斥責(zé)我。哎呀呀!真是上天所安排,還能對此說什么!王命差事催促我,政事全都厚加我。我從外面回到家,家人交相擠兌我。哎呀呀!真是上天所安排,還能對此說什么!
【解讀】
《北門》傾訴了一位基層官吏郁郁不得志的心聲?!睹娦颉氛J(rèn)為此詩是對衛(wèi)之忠臣不得其志的諷刺,朱熹《詩集傳》亦承襲此說。與之不同,清人方玉潤《詩經(jīng)原始》則認(rèn)為此詩主旨是賢者安于貧仕也,而今人大多認(rèn)為這是一位小吏傾訴生活愁苦之作。
本詩共有三章,每章七句,其中各章最后二句疊句,二、三兩章疊章。首章以出自北門起句,引出詩人憂心忡忡的原因是終窶且貧,而且無人知曉自己的艱辛。第二、三兩章詩人控訴了上司給自己過度繁重的公務(wù)。自己工作的壓力尚且難以排遣,回到家中不但沒有得到家人安慰,反而迎來家人一致的斥責(zé)和擠兌,這對詩人無疑是落井下石、雪上加霜,悲憂苦楚之情難以言表,難怪詩人三次發(fā)出已焉哉的哀嘆,并將其無奈地歸結(jié)于天命為之。清代牛運(yùn)震《詩志》評論這些嘆句說:皆極悲憤語,勿認(rèn)作安命曠達(dá),深得其要。
全詩純用賦法,不假比興,尤其善用對比。比如政務(wù)繁重和薪資微薄的對比,奔波勞碌和無人體諒的對比,為家人奉獻(xiàn)付出和家人貶斥排擠的對比,鮮明的反差烘托了全詩愁悶悲苦的基調(diào),也使詩人的情感表現(xiàn)得更加立體化、細(xì)膩化。
日月
日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處?胡能有定?寧不我顧。
日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報(bào)。
日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無良。胡能有定?俾也可忘。
日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?報(bào)我不述。
【注釋】
諸:與前居同為語尾助詞,無實(shí)義。
下土:大地。
乃:可是,然而。
逝:音節(jié)助詞,無實(shí)義。
古〔g〕處:古通故,謂以故舊之道相處,一說姑處。
胡:何,為何。
定:止,指心定、心安。
寧〔nng〕:豈,竟然。
顧:眷顧,顧念。
冒:覆蓋,形容光芒遍照。
相〔xiāng〕好:彼此友善,相互交好。
報(bào):回報(bào),報(bào)答。
德音:善言,一說美好名聲。
無良:不好,不善。
畜〔x〕:同慉,喜愛,一說養(yǎng)育。
卒:終,盡。
述:依循,此指依循義理。
【翻譯】
太陽和月亮,光芒照耀在大地上。然而像這個人啊,卻不能以故舊之道相處。為何還能心安理得?難道不再顧念于我?太陽和月亮,大地籠罩在其光中。然而像這個人啊,卻不能如原來那般交好。為何還能心安理得?難道不再思報(bào)于我?太陽和月亮,每天都從東方升起。然而像這個人啊,美好的言語變?yōu)椴簧?。為何還能心安理得?使人也可將其忘卻。太陽和月亮,每天都從東方升起。父親還有母親啊,沒能從始至終愛我。為何還能心安理得?不依義理將我回報(bào)。
【解讀】
《日月》一詩,《毛詩序》聯(lián)系對前《綠衣》《燕燕》的闡釋,解讀為衛(wèi)莊姜遭州吁之難,傷己不見答于先君,以至困窮之詩也。朱熹《詩集傳》亦承襲此說,認(rèn)為是衛(wèi)莊姜被莊公遺棄的傷懷之詩。今人則多認(rèn)為是一首棄婦埋怨丈夫變心的詩。不過,這兩種觀點(diǎn)的相同之處,就是此詩的主人公是一位女子,表達(dá)的是哀傷幽怨的情感。
全詩共有四章,每章六句,前三章運(yùn)用了疊詠手法。各章首句均以日月東升、照臨大地起興,似乎渲染的是一種光明和希望的情境,然而后文筆鋒一轉(zhuǎn),開始抒寫女子哀怨不已的心理狀態(tài),與起興之句形成鮮明對照,使得內(nèi)心的矛盾和情感的沖突顯得更加激烈。三章中詩人先是將對方過去和現(xiàn)在截然不同的言語行為作了一番對照,然后以三個反問句胡能有定寧不我顧寧不我報(bào)和一個祈使句俾也可忘對對方發(fā)出了血淚的控訴。最后一章的父母應(yīng)非實(shí)指,是詩人借以斥責(zé)對方畜我不卒的表現(xiàn)手法,這也折射出詩人內(nèi)心中實(shí)際還有對方畜我以卒的一分渴求。
對于對方不循道義、不知回報(bào)的行為,詩人雖然表達(dá)了極度的憤慨和不滿,而從中卻也流露出一絲的迷惘和無奈。方玉潤《詩經(jīng)原始》中曾評論此詩一訴不已,乃再訴之,再訴不已,更三訴之,非常精當(dāng)?shù)攸c(diǎn)明了女子那傾訴不盡、排遣不完的哀怨和憂傷。
喜歡《詩經(jīng)中讓人癡迷的古詩文篇章(8篇)》一文嗎?“幼兒教師教育網(wǎng)”希望帶您更加了解幼師資料,同時,yjs21.com編輯還為您精選準(zhǔn)備了《詩經(jīng)》古詩文選錄專題,希望您能喜歡!
相關(guān)推薦
“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行?!敝袊窃姷膰?,古詩文是中國文學(xué)的精髓。在數(shù)千年的悠悠歷史長河里,先賢留下無數(shù)輝煌詩篇。高質(zhì)量的中國古詩文的經(jīng)典名句有哪些呢?下面是幼兒教師教育網(wǎng)小編精心為您整理的“國學(xué)經(jīng)典古詩文名句”,僅供您在工作和學(xué)習(xí)中參考。...
“千磨萬擊還堅(jiān)韌,任爾東西南北風(fēng)。”自古以來,詩人都以詩言志或抒情,多看、多讀古詩詞有利于我們的人文精神和文化修養(yǎng)。你知道哪些中國古詩文的經(jīng)典名句呢?為了讓您更方便,下面是幼兒教師教育網(wǎng)小編整理的“中國古代經(jīng)典古詩文”,僅供參考,希望能為您提供參考!...
身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。——屈原《國殤》~~想分享給朋友嗎?幼兒教師教育網(wǎng)小編已為您準(zhǔn)備好了《體現(xiàn)愛國情懷的古詩文》,希望朋友們能夠喜歡。...
“青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟......”中華文化兼容并蓄,中華悠久燦爛的文化長河中,出現(xiàn)過許多優(yōu)秀的詩人描寫明月的古詩句,它是中華文化的綺麗瑰寶,是古代先賢的智慧結(jié)晶。那么關(guān)于月亮有哪些值得一讀的古詩詞呢?以下是幼兒教師教育網(wǎng)小編陸續(xù)整理的“帶有月亮的優(yōu)美古詩文案”,希望對您有所幫助,歡迎轉(zhuǎn)發(fā)...
“二十四節(jié)氣”是農(nóng)歷的一個重要部分,你知道春分的意思嗎?如何向朋友發(fā)送關(guān)于這個節(jié)氣的微信或短信句子呢?為了讓您在使用時更加簡單方便,下面是幼兒教師教育網(wǎng)小編整理的關(guān)于春分的經(jīng)典古詩文大全,僅供參考。...
最新更新