喜福會觀后感。
這時觀后感就成了記錄欣賞作品時內(nèi)心體會的最好的方式,優(yōu)秀的觀后感要能做到打動讀者,如何讓自己寫作品名觀后感的過程更得心應(yīng)手呢?難道您還沒有看過“喜福會觀后感”嗎趕緊閱讀吧,欲知更多細節(jié)請持續(xù)瀏覽我們的網(wǎng)站!
高一時買了《喜福會》以來,我已經(jīng)看了不下五遍。
這本書是以四個中國女人逃難到美國并開始新生活為背景而展開的,講述了她們以及她們四個女兒的故事。本書內(nèi)容基于復(fù)雜的時代背景,復(fù)雜的文化環(huán)境所,引起了我的諸多感悟,特別是“童養(yǎng)媳”江林多的故事,觸發(fā)了我最多最深的思考。
江林多是一個太原普通人家的女兒,早在她兩歲時家人給她與姓黃的一大戶人家定了婚事,所以從她小時開始,母親就把她當(dāng)做“黃家媳婦”來看待。十幾年過去了,由于汾河發(fā)大水,把江家沖毀了,于是她們家只能把她提前嫁去黃家。她為了信守父母的承諾,不給父母丟臉,從一名棘手、倔強、有自己想法的女孩變成一名只會盡心盡力的服侍著挑剔的婆婆和丈夫的乖媳婦。后來婆婆因她不能為她那14、15歲的丈夫生出孩子而故意刁難她,正是因為這樣,使她發(fā)現(xiàn)自己就算無論盡多大的努力也無法討好自己的婆婆,于是她突然覺醒了,發(fā)現(xiàn)了自我的價值,遠赴美國開始新生活。
看完這個故事梗概,想必很多人都會感嘆江家父母的狠心以及江林多的尋找自我的不易。在我看來,這個故事正是中國上個世紀父母的真實寫照。他們會為了孩子的未來而狠心放棄一些東西。林多的母親狠心地很早就為自己的女兒定下娃娃親,從小當(dāng)別人的女兒一樣來養(yǎng)她。看似狠心母親,其實也是這個世界上最愛她的人:即使留下豐厚的嫁妝,但在臨別時還是不聽丈夫的勸阻把祖?zhèn)鞯恼滟F的赤璋留給女兒。而給她留下的最后的話是:好好聽黃太太的話,別丟我們家的臉。母親的初衷只是想讓女兒能嫁個好人家,安安分分的生活??墒钦且驗檫@句話,讓林多失去了自我,為了母親的期望,為了母親的想法而生活。
古往今來,母愛的偉大是不容置疑的??墒牵P冰求鯉這類故事也體現(xiàn)了孩子對父母的付出。母親與女兒,父母與孩子,不是僅僅表面看到的只有單方面付出的關(guān)系,而是相互依賴、反哺的。就像很多當(dāng)代的單身青年一樣,面對父母的催婚而苦惱,其實他們大可以任性一把,對父母說“我的婚姻不用你們操心。”可實際上這么做的又有幾個呢?因為他們知道,父母總是”養(yǎng)兒一百歲,常憂九十九“,已經(jīng)在上學(xué)時為他們擔(dān)憂學(xué)習(xí),畢業(yè)時為他們擔(dān)憂工作了,所以只能乖乖去相親以求快速解決父母的憂慮。犧牲自己的幸福來換取父母的快樂,這可以說是很多人的做法了。
這個做法是對是錯,其實并不重要。為了所愛的人犧牲的人,才是最勇敢的人。
電影《喜福會》(The Joy Luck Club)以插敘的方式和細膩的手法將四對華裔母女的故事緩緩道出。四位母親,她們生長在中國,準確的說是生長在解放前的舊中國,而她們每一位的心中都深藏著一些不幸的遭遇和或多或少悲痛的回憶。四個女兒,她們生長在美國,接受美國的教育和文化,竭力融入美國社會,她們一方面抗拒母親的施加給她們的希冀,另一方面身上已經(jīng)不可避免地帶有了母親潛移默化對她們的影響。
片頭的獨白說“老婦人記得多年前于上海,曾花費不菲買下一只天鵝。??旅途中,她告訴天鵝說,在美國我會有個像我的女兒,在那兒,她無需仰仗丈夫鼻息度日;沒人會看低她,因為她將說得一口流利的英文;我要她成為一只比期望中還要好上一百倍的天鵝。??這羽毛雖不值錢,卻是來自遙遠的國度,一直載負著我的期盼?!?這一根鵝毛承載的是母親沉甸甸的期盼,她不希望發(fā)生在自己身上的悲劇重演,希望女兒不像她一樣是只不起眼的鴨子被人驅(qū)趕,她希望女兒成為一只高貴的天鵝自由自在。母親希望女兒能承襲她的愿望和期盼,能過上母親理想中的天鵝般的生活。
“她們憂心忡忡,雖然女兒們已經(jīng)說得一口流利的英文,但卻輕忽了她們來到美國的夢想。”女兒們在這一場文化沖突和交融中艱難地尋找屬于自己的文化身份而不得。同時這一場文化沖突和交融集中表現(xiàn)為四對母女在相處中的矛盾、誤解以及沉默。女兒們想極力擺脫中國式的文化模式,但最終還是無法超越自己的文化之根,仍落入與母親相似的命運中去了。“我們宛如上樓梯,一步又一步,或上或下,永遠重復(fù)著相同的命運?!彼?,最終母女們能坦誠地交流,女兒們理解了母親們的苦心,母親們也卸下了心中的擔(dān)憂。這一場跨文化的交流終于有了好的結(jié)果。yJS21.cOM
這是一部改編自華裔作家小說,由華裔導(dǎo)演執(zhí)拍,由華裔演員主演的好萊塢電影。因此整部戲處處可見跨文化交流、傳播以及沖突中的真實細節(jié)。首先是語言,影片以英語為主,母女間的對話也都是英語,主人公君還要求阿姨們不許講中文以防她們打麻將作弊。因為君(包括其他的女兒們)聽不懂中文、看不懂中文,也不會說中文。語言有很多種作用,包括交際、情感表達、表達身份,還有區(qū)分文化。母親和女兒語言上的隔閡也是造成她們多年來交流失語的一大重要因素。并非母語的英語或許難以傳達母親們的良苦用心,更難以向女兒們傳遞傳統(tǒng)的文化。其次是喜福會,喜福會是君的母親蘇一手操辦起來的,是每周聯(lián)絡(luò)起四個母親的一場重要的聚會。母親們在喜福會里尋找文化的認同和慰藉,在這里她們可以打麻將,可以做中國菜,可以用中文拉家常。這一種聚會的形式和意義類似于同鄉(xiāng)會。這是外國人所沒有的。每一個中國人都或多或少有一點鄉(xiāng)土情結(jié),他們的根深深地種在中國的土地里,種在家鄉(xiāng)的土地里。不管走得多遠,那一縷的鄉(xiāng)思也會牽扯著出門在外的游子,引他們頻頻回望故鄉(xiāng)。中國人對族群文化很看重,有很強的過去時間導(dǎo)向,所以不僅是海外,國內(nèi)的各個省市也都有大大小小的同鄉(xiāng)會存在。一群有相近文化背景的人能夠通過同鄉(xiāng)會尋求陪伴和慰藉,也能更好地保存下他們的傳統(tǒng)文化。然后是高低語境,當(dāng)安美阿姨端出她的拿手菜——蒸魚時,她說“這道菜做的不好,味道有些淡,請包涵”,這是中國人表示禮貌的自謙,或者說是極其含蓄的自夸。而不懂中國文化的理查則理解為蒸魚的確味道不好,自作主張地幫安美阿姨倒了許多醬油在菜里。當(dāng)然后果是非常尷尬的了。這一場景很充分地表現(xiàn)了不同文化間的高低語境。在高背景文化中,一條信息的語言部分所包含的信息比較少,而大部分信息隱含在溝通接觸的過程中,涉及到參與溝通人員的背景、所屬社團及其基本價值觀,比如亞洲國家和拉丁美洲國家。而在低背景文化中,信息表達比較直接明確,語言是溝通中大部分信息的載體,比如美國、德國和斯堪的納維亞國家。所以處于低背景文化的理查自然不會領(lǐng)會處于高背景文化中的安美阿姨所說的那些自謙的話語。
影片中幼年的女兒們跟母親的回憶,讓我想起一份研究,關(guān)于在美國的父母的認可對孩子的影響。研究者觀察了孩子對父母認可的重視度,當(dāng)研究者告訴孩子們測試的成績將會告訴他們的父母時,亞裔孩子明顯會更加努力希望展現(xiàn)更好的成績,而美國孩子則幾乎沒有任何變化,反而他們會問:“So What?!”可以看出,即便這些華裔的孩子成長在美國,接受美國教育,與美國人交流,而且或許也能進入美國上流社會,但是那些文化里的烙印是磨不去,那些家庭中潛移默化的影響也是揮之不去的。而且他們與生俱來的東方面龐以及烙印在骨子里的傳統(tǒng)價值觀使他們在美國圈子里又被排斥為“他者”。
值得一說的是,這些家庭里兩代人的交流的確存在很大的問題,因為上一代人往往持有中國式的文化,而下一代人往往既不愿承襲老一輩的文化又不能完全進入到西式文化圈內(nèi)。這樣艱難的家庭交流是東西方跨文化交流的一個縮影,可以看出東西方文化在思維模式、言行風(fēng)格等都有巨大的差異。但是也正如影片最后那樣,要跨越這樣的隔閡必須雙方都坐下來坦誠地交換意見,相互諒解、求同存異。
生活就是一部很長的故事,有喜,有怒,也有離合,卻沒有大氣的導(dǎo)演,也沒有著名的編劇,就像你永遠把握不了命運的航行,控制不了劇情的發(fā)展;卻時而要被無謂的瑣事所纏繞,包括母親的嘮叨與期望?;蛟S,這些瑣碎更像斷了線的珠子,唯有母親的雙手將其穿起,窮盡一生,裝扮你美麗的嫁衣,還以世人……
對于母親的往事,我們多半是不去理會的。偶爾碰巧當(dāng)她和旁人談及于此,我便會放下手中的工作側(cè)耳傾聽,分享她久違的歡樂,時而高揚,時而陰郁,更多的感動之中包雜著些許無奈。
時光飛逝,鬢發(fā)漸白。也許真如鄧肯所說,“母愛是多么強烈、自私,狂烈地占據(jù)著我們整個心靈的感情”。君,一個普普通通的女孩,從小在母親期望的困擾中成長、掙扎、釋放、反抗。在這些所謂的哀怨之下,掩蓋的是未知、迷茫、陌生。希望,讓彼此間的距離疏遠,她也無法及時體會到母親心里附加的傷痛。在卑劣的環(huán)境下,每個人都是一只鴨子,她們渴望自由、獨立、尊嚴,渴望成為一只無拘無束的白天鵝,過著屬于自己的,擁有自我靈魂的生活。在現(xiàn)實中,所有的苦難倘若化為一場戰(zhàn)爭,那么女人的選擇只有離開。也許母親恨的不是女兒的平庸,而是自己曾經(jīng)對生命的放棄,對兩個孩子希望的放棄。
是的,母親最后成為了一只天鵝,擁有了自己向往的生活,而那根僅留在箱底的天鵝毛,至死也沒敢送給女兒,她覺得自己做得不夠好。
當(dāng)愛已無聲的時候,我們還能錯過什么?打個電話,送個平安,說聲媽媽,我愛你!
【20xx年第23本書】
1.
于是我產(chǎn)生了新的意念,堅定的意念,或者說是充斥了許多“不”字的反抗意識。我向自己發(fā)誓不會被母親改變,我只會做我自己。2.
(母親)許安梅:母親被迫成為富主的姨太太,后來以死來換取安梅的自由。
(丈夫)喬治·許
(女兒)羅絲·許·喬丹:年幼時目睹弟弟掉到水里。成年后與身為醫(yī)生的泰德結(jié)婚,后來泰德因執(zhí)業(yè)不當(dāng)而敗訴,自此兩人關(guān)系跌到冰點,最后選擇離婚并且從容面對。
現(xiàn)在我領(lǐng)悟到,命運一半取決于期望,一半取決于漠視。但不知不覺中,當(dāng)你失去自己所愛的東西時,信仰就取而代之了。此時,你必須正視自己所失去的,并因此放棄自己的期望。3.
(母親)江林多:12歲時被父母送走做童養(yǎng)媳,最后靠著聰明而安然離開黃家。
(丈夫)江亭
(女兒)韋弗里·江:下棋神童,但后來因為與母親的爭執(zhí)而放棄下棋。成年后成為內(nèi)普華永道的稅務(wù)律師,第一任丈夫是馬文,再婚的未婚夫是里奇。
我閉上雙眼,思考自己的下一步,該怎么走。4.
(母親)瑩映·圣克萊爾:生于無錫的富裕家庭,第一任丈夫在她孕期出軌,因此狠心墮胎并住在鄉(xiāng)下的二堂叔家十年,變成一個古怪的婦人,后來再嫁美國人。
(女兒)麗娜·圣克萊爾:成年后成為建筑師,與哈羅德的婚姻并不幸福,兩人平分生活中的一切開支。
每當(dāng)憶及此事,我仍能感受到那晚心中激蕩起的希望。從那以后,我牢牢把握住這個希望,日日夜夜,年復(fù)一年。母女間的相處,貌合神離又不離不棄,各自倔強又內(nèi)心軟弱等待被理解。
今天晚上花了兩個多小時,把《喜福會》(The Joy Luck Club)這本小說看完了。之所以看這本書,其實只是因為公選課需要讀這本書的關(guān)系,但是當(dāng)我讀完了之后,發(fā)現(xiàn)這本書其實還是很不錯的。雖然在公選課的經(jīng)典書單里面這本書不那么經(jīng)典,但是我覺得比起其它的書可能這一本反而要更加接地氣一點。
這本書里面設(shè)定了四對母女,而書中的故事基本上就是圍繞著母女之間因為代溝產(chǎn)生的矛盾展開的。這些故事之中有的關(guān)于成長,有的關(guān)于婚姻,但是我覺得這些故事無疑都圍繞著一個關(guān)鍵,那就是女人的幸福。書中的四位母親,都是成長在戰(zhàn)爭年代,有的富有有的貧窮,但是都因為機緣巧合有了人生的轉(zhuǎn)折,來到了美國。她們不懂得怎樣說一口流利的英文,但是卻希望自己的女兒們能夠在這里走向成功,獲得幸福,不會走母親們的老路。這種強烈的、帶有中國傳統(tǒng)色彩的愿望,與從小成長于美國文化的女兒們身上產(chǎn)生了巨大的碰撞。女兒們大都能夠理解母親們的苦心,然而卻不能夠接受他們母親的想法。以至于他們都陷入了困境,然而在母親的幫助下,又再次收獲了幸福。
書中給我印象頗為深刻的大概是母親們的故事。比如說琳達擁有對自己的強烈追求,而用自己的智慧獲得了自由;又比如安梅見證母親的命運而對自己的命運有著強烈的掌控欲望,這種不向命運屈服或者更直接的說不向男人屈服的特質(zhì)最終遺傳到了她的女兒露絲身上。而祖孫三代,也代表了從屈服、覺醒到抗爭的三個階段。比起女兒們的故事,母親們的故事更加奇異更加特別,也更加發(fā)人深思。
然而這本書也并非完美。在我看來,作者采用了分鏡頭的方法,每一章都可以看做一個簡單的故事,而所有的故事又隱隱有一條線索穿行其中可以讓它們聯(lián)系在一起。這樣的寫法現(xiàn)在漸漸流行了起來,比如說非常熱門的《冰與火之歌》。分鏡頭的寫法固然可以讓故事不斷切換到第一視角,讓故事敘述更加方便而真實,但這種方式也造成了讀者閱讀的困難。尤其是其中有一些事件發(fā)生的時間并不明確,導(dǎo)致了故事間的因果也不甚清晰。所以這也可以說是這本書的一點瑕疵。
除此之外,對于我來說,或許還有一點不滿意的就是這本書的中譯本。這譯本給人的感覺過于生硬,感覺譯者對中美文化間的差異與相似沒有深入了解,翻譯技巧也有一定的不足。導(dǎo)致不少語言上的妙處需要注釋來點出,損失了原文的趣味。當(dāng)然,我還是很愿意再讀一讀這本書的原文或者其他的譯本。
《喜福會》企鵝出版社,讓人看完沒有流淚的書,不是一本好書。在《喜福會》的最后一頁,當(dāng)吳晶妹和她遠在上海的姐姐們團聚、緊緊抱在一起的時候,我哭了。
《喜福會》發(fā)生的地點是在舊金山,四個因命運的波折漂泊到舊金山的女人,因為打麻將結(jié)成了一生友誼。整本書穿插了喜福會4人:因為戰(zhàn)亂丟了2個孩子吳素媛、母親因被迫給有錢人做情婦最終自殺的安美、童養(yǎng)媳林多、丈夫吃喝嫖賭最終死于戰(zhàn)亂而改嫁美國人的富家女鶯鶯以及她們女兒一生的命運。人們說,當(dāng)你喜歡一本書的時候,一定是因為你在那本書里看到了自己的影子。
是的,我在四個女兒的身上看到了自己的影子:那個看似相處得當(dāng)卻什么都不share的TED不就是我的前男友TOM嗎?那個永遠不知道選什么,總是讓別人做選擇的ROSE不就是我嗎?那個因為叛逆,不想成為母親炫耀的資本的LENA,不就是小時候的我嗎?
如果說要給這本書下一個定義,那么我會說,這是一個關(guān)于尋找的自我認知故事(findidentity)。本書的每一位女主人公,不管她們是否勇敢,是否清楚自己想要什么,是否最終走出時代、環(huán)境或母親給她們留下的陰影,每個人都被命運裹挾向前,每個人都通過一系列或主動或被動的選擇更加清楚地認識自己。當(dāng)我們歷經(jīng)滄桑,最終明白,不要在一段感情里把自己放得太低,每個女人,都應(yīng)該清楚自己想要的,都要有面對順境逆境,都能咆哮的老虎的靈魂(Tigerspirit)?,F(xiàn)在的我們是幸運的,我們對于命運,可以選擇,對于愛情和事業(yè)可以選擇;所以要勇敢地做自己。
一個女孩做童養(yǎng)媳進入一個地主家庭,在某種層面,她更像是一個仆人和生育工具,被婆婆教導(dǎo)三從四德,逼著吃藥讓她可以早點生孩子,盼著孩子生出來之后,如果是個女孩,婆婆臉上的期盼和笑容就一下子淡了下去,開始新的一番喂藥,盼孫子。
如果你覺得這個婆婆是簡單的壞和沒人性,那么你就錯了,因為或許在很多年前,她也是一個童養(yǎng)媳嫁進地主家,被婆婆的婆婆逼著生子,最終熬到當(dāng)了婆婆。
有句話叫做“本是同根生,相煎何太急”,你也不禁思考“同是遠嫁他人家的婦人,又相煎何太急”呢?
在中國傳統(tǒng)社會中,女性受的摧殘不可謂不強,我們都容易把摧殘背后的那只手,聚焦在一個惡毒的婆婆身上,聚焦在一個軟弱或濫情的丈夫身上,聚焦在說閑話的鄉(xiāng)里鄉(xiāng)親身上
但或許“自相殘殺”又被“男人迫害”的女性們,實際是被困在了對男性和女性的深層認知和定義上,她們都走不出來。
這種認知中,女性的價值感來自于丈夫,來自于擁有男性后代,來自于良好的行為帶來的認可,她的價值感并不來自于她自己這個獨特的個人本身。
可怕的是,沉浸在這種認知和邏輯中的,不只是男性們,還有女性們本身,甚至于,她們沉浸更深,就像傳統(tǒng)社會中,逼迫女性最深的,往往是那些深深沉浸在對女性角色錯誤認知中的婆婆或母親們。
她們始終順著這種“邏輯”來進行自己的生活,來教育自己的女兒,認為是生命本身就是苦,卻沒有想過是這種“邏輯”本身或許就并不正確。
文化和思想的迫害,是透過人來進行的,像怪圈的迷宮,但是是需要改變的,女性需要順服的品質(zhì),但獨立并且值得被尊重。
《喜福會》所講述的是四位華人移民婦女和她們在美國長大的兒女各自之間的故事。小說的題目《喜福會》原是母親們打麻將的聚會。這些婦女移居美國已有幾十年,但她們?nèi)阅钅畈煌鼜男∈苓^的傳統(tǒng)教育,恪守著中國幾千年來滲透于婦女血液之中、幾乎已成為天性的封建男權(quán)的思想。她們共同的理想就是要嚴格教育、管束自己的女兒,使她們能逃脫自己這一輩女人的命運,成為她們眼中幸福的女人。然而,對于母親的管束,女兒們則以各自不同的方式一味反抗,在這個種族、階級、性別不平等的美國社會里,兩代女性上演了一出由相互爭斗到殊途同歸、相互認同的悲喜劇。在這出悲喜劇中,給人留下印象最深的不是人物口中道出的事情,而是那些她們無法啟口、無法觸及、諱莫如深的事情,是沉默背后的東西。在那里,沉默已經(jīng)變成了一個象征,它那巨大的毀滅性力量摧毀著女性賴以生存的自尊、自信和勇氣,使她們在沉重的壓抑之中喪失生存的潛力。然而一旦打破沉默,這毀滅性的力量就會立刻消失,被壓抑已久的人性就將得到復(fù)蘇,平衡和諧的關(guān)系就會得到恢復(fù)?!断哺分心概畟兊谋瘹g故事大部分都是以沉默和打破沉默這條主線編織起來的。
《喜福會》給我們的啟示之一就是:在美國,所謂的多元文化,也就是亞文化與主流文化持續(xù)一致的新格局,從本質(zhì)上來說但是是一場掩人耳目的把戲,是對亞文化的同化和心理侵略的掩蓋。那么,與其他少數(shù)民族的女性一樣,華裔女性只有重新找回原本的自我,打破文化的沉默和性別的沉默,按照自己的方式自尊、自信、自主地應(yīng)對生活,才能最終進入“喜與福”的境界。
《喜福會》是一部關(guān)于女人的電影,是一部關(guān)于女人對幸福的追求的電影,是一部關(guān)于女人靈魂的自由的電影。
電影中人物很多,但是人物背后卻始終是三種主角支撐:奶奶、母親和女兒。奶奶在中國經(jīng)歷她的人生,母親從中國移民到美國,女兒在美國長大并成家立業(yè),三者連成一條完整的文化遷移鏈條。奶奶主角身上有十分強烈的晚清婦女觀念殘留:社會地位低、遭遇指腹為婚、在婚姻中永遠處于弱勢、自卑、容易滿足、隱忍等等然而她們表現(xiàn)的出的對自己女兒的愛,哪怕是在那個將女人當(dāng)成傳宗接代的生育工具的社會中,這種愛和世界上任何一個國家的女人對自己骨肉的愛沒有絲毫不同,沒有絲毫的卑微。母親主角因為戰(zhàn)亂因緣際會來到美國,重新?lián)碛屑彝?,開始另外一種文化寄居的人生,她們到老年的時候已經(jīng)喜歡聚餐、抽煙、打麻將,講著一口近乎流利的美國英語,但是每一個在美國過著快樂晚年生活的母親主角的背后,都深深埋藏著在中國所經(jīng)歷的一切關(guān)于婚姻的痛苦回憶。女兒主角已經(jīng)是另外一塊大陸文化的產(chǎn)物,她們只能在老照片里、書信里、或者他們的母親的皺紋里才能稍微想象在那個遙遠的陌生的國度里,有自己的根。
尼古拉斯凱奇在《戰(zhàn)爭之王》里的畫外獨白,讓畫面的魅力散發(fā)的更加徹底,在《喜福會》里也不例外。敘事線索的切換在超多旁白女聲的連續(xù)中顯得格外流暢,雖然線索很多,但是卻梳理的很清晰。里面出現(xiàn)的種種文化符號,都或多或少讓我們熟悉、震撼:農(nóng)村婦女和富家女主人坐著定下自己幼小女兒的未來婚姻;母親跪坐著緊抱自己淹死的孩子;makeatoast式的ABC聚會;死者回魂觀念對生者的威懾力;玉墜的代際傳承;一夫多妻;沒來由的性絕大部分的符號,都在表現(xiàn)女人在那個時代的所代表的價值和地位。
血脈親情是電影表現(xiàn)的一大主題,但是電影還探討了另外一個隱性主題:婚姻。雖然我沒結(jié)過婚,好像說婚姻會顯得自己很幼稚,也許本來就很幼稚。但是正是這樣,我才能以局外人的身份來看待婚姻這個東西。從電影里倒是不難提煉出婚姻的價值共識:尊重、溝通、理解、給彼此自由。毋庸置疑,在電影中,幾乎所有女人的命運都是以婚姻為轉(zhuǎn)折點的。奶奶主角在中國為人妻,在婚姻中的地位是和自己孩子的性別捆綁在一齊的,生兒子和生女兒將意味著母親在婚姻中的方位千差萬別;母親主角來到美國,一邊是自己在中國的殘破婚姻,轉(zhuǎn)過頭來卻還要尋找對婚姻的延續(xù);女兒主角呢,則已經(jīng)完全具備了美國婚姻觀,男女間沒有了敬畏和未知,他們交談更徹底,卻同時也為這種徹底付出代價。電影里出現(xiàn)的婚姻男性大都是強勢、勝利者、不用承擔(dān)職責(zé)和痛苦煎熬的主角。有人說婚姻中男女的地位的這種天生不平等是以性為起點的,那就是說它是與生俱來的?(這個探討能夠?qū)懕緯?它甚至直至這天仍然強烈的影響我們的觀念以及我們這些年輕人在討論未來時不自主所具備的立場女權(quán)主義在上個世紀二三十年代的濫觴也與此不無關(guān)系,但是我個人仍然堅持男女平等?;橐鍪且粋€旅程,我們規(guī)定了和期望著它要和生命同時走到盡頭,所以在開始旅程時我們總要滿懷信心。
曾梅最后見到自己兩個孿生姐姐的鏡頭,昭示著敘事鏈條的首尾相接,算是圓滿的結(jié)局,她的姐姐梗咽著喊出妹妹的時候,我也跟著梗咽。女人的靈魂自由有多么重要,此刻又有多少人會在意這一點呢?
飛鴻早期的片子看得不多,多半都是從這里的視頻中看個片段。出於各種原因,對大多數(shù)角色印象不深。今天看了喜福會,終於看到了飛鴻表演里程上的閃光點。
盈盈這個角色本身并不討喜,卻有著很多挖掘和發(fā)揮的空間。飛鴻也僅僅出演了她的青年時代,在我看到的飛鴻為數(shù)不多的片段中(也許已是她所有的出場次數(shù)了),她將盈盈幾個不同階段的心態(tài)表現(xiàn)得淋漓盡致:少女情懷的朦朧和克制,(順便提一下,她的少女裝扮十分清麗,驚艷?。┰庥黾で闀r的幸福與盲目,接受婚姻不幸后更為復(fù)雜的心理:克忍,反抗,直至麻木和絕望。在對白不多的情況下,飛鴻用她的眼神,表情和肢體語言將這一系列的變化刻劃得絲絲入扣,令人贊嘆。飛鴻在校時能演到這個水平,實在可以讓現(xiàn)在很多所謂的大腕明星們汗顏。再說一下這部片子里飛鴻的造型,這里并沒有僅僅從唯美的角度出發(fā),有些造型乍看之下還難以接受,但十分吻合人物的階段狀態(tài)。
認識飛鴻是從王純開始。的確她成功地塑造了一個前所未有的第三者形像,我個人認為也可以說是后無來者,之后徐靜蕾和蘇瑾的同類形像毫無新意,乏善可陳,這個問題已經(jīng)有人討論過,在此不加贅述。但是,"王純"的成功有一多半存在于飛鴻本人和角色的相似度,氣質(zhì),個性,處世態(tài)度等等的接近使得飛鴻事半功倍。難怪飛鴻在看了劇本之后自己要求將角色從夏小雪換為王純。換句話說,在里,飛鴻用的是本色表演。而對盈盈的塑造上則大為不同,盈盈的生活年代,人生閱歷,知識層面都與飛鴻本人的無法相提并論。飛鴻能將與她本人反差以及角色自身反差極大的人物演繹得入木三分,證明了她的表演功力。
然而自之后,飛鴻沒有能夠接到什么能夠與前兩者媲美的作品。所拍電視作品中的角色缺乏表演上的突破口,人物類型大同小異,現(xiàn)代片中清一色的白領(lǐng)成功女性,感情生活中有些起伏,如此而已。古裝片中全部為經(jīng)歷坎坷的絕色美女,其實和現(xiàn)代片是換湯不換藥,只不過古時無白領(lǐng),反正她沒演過生活在底層的平庸人物。偶爾人物性格略有差異,實在不值一提。飛鴻有時也會出現(xiàn)拿捏不準,表演過火的情況。多數(shù)時候我認為這些人物是對飛鴻表演的浪費。
作為一個專業(yè)演員,應(yīng)該能夠演繹人生百態(tài),而不是千人一面。同時演員這個職業(yè)有自己的特殊性,它要求好的從業(yè)人員有較高的綜合素質(zhì):觀察能力,模仿能力,自身的爆發(fā)力,以及文化藝術(shù)修養(yǎng),各方面知識的積累。當(dāng)下許多影視明星僅憑著一些外在的東西來吸引公眾的注意力,而忽略了他們最應(yīng)該做的事情。在這方面,我更欣賞容貌雖不出眾,但是表演功力深厚的演員,如奚美娟,斯琴高娃,王剛,焦晃等老演員。
作為她的影迷,我希望已經(jīng)具備了良好的自身條件和素質(zhì)的飛鴻能夠有進一步提高,做顆影壇的常青樹,我也希望能夠更多的看到飛鴻演繹出的象盈盈這樣或者比她更好的角色。
一直以來很少有機會看電影。這次完整地看了一部榮獲柏林電影節(jié)銀熊獎的《喜福會》,讓我深受感染,華裔導(dǎo)演與演員,也可算是中國式的好萊塢片吧。
影片講述了四對母女的命運與生活,純真的自我心理剖析讓聽了很了然。四個苦命的中國女人在國內(nèi)歷經(jīng)磨難分別去美國,再跟美國人創(chuàng)造的第二次婚姻后又有了各自的女兒。恰好,四個女人也成了多年的朋友,各自情誼都很深,影片開始真正切入主體是母親對各自女兒談起早年的時光,悲慘的命運,吃人的禮教,薄薄的人情,不公正的婚姻,赤裸裸的封建壓迫與慘昧的性,把整個近代中國社會刻畫得淋漓盡致??傊?,個個故事都是悲喜交加,從母親的母親再到婆家的家史,從逃淪的歲月到安逸的晚年,從中國的重慶到美國的舊金山,畫面不停地在兩地之間轉(zhuǎn)換,故事也一個比一個更慘,更出人意料,把整個人的心都和劇中人物連接了起來,這她們擔(dān)心,為她們惋惜,為中國的過去悲哀,也為人性感到慘淡,劇中的光線也跟周圍環(huán)境諧調(diào)的很好,明就亮的出奇,像一面鏡子,暗時凄涼可怕,病態(tài)的中國也許就是這樣吧!
這四個母親都是在中國出生成長的,在中國遭到不平等待遇,有的是公婆家的劣待,有的是娘家的排斥,有的是親丈夫的暴力對待,在這樣一個大黑鍋下容易使人的性格變質(zhì),溫柔的也會變?yōu)閲揽岬?,漸漸地,她們覺得自己不適合這個時代,這個環(huán)境,于是走上了逃亡與流浪之路,從中國一直漂到美國,再也不回中國,把自己的后半輩寄托在他鄉(xiāng),把自己的生命延續(xù)到了異鄉(xiāng)。她們不能讓自己的后代重蹈自己的前轍,于是當(dāng)她們的女兒長大成人時,母親對女兒的婚姻格外觀注,生怕女兒會走錯。母親畢竟走過坎坷比女兒多,于是第二段故事就出來了。女兒的不幸與母親的擔(dān)憂構(gòu)成了一網(wǎng)他鄉(xiāng)的浪清,更是對資本主義社會加以揭露,人情與金錢,善惡與美丑,摯熱與冷漠,從面構(gòu)勒出現(xiàn)代社會的不幸,現(xiàn)代人之間的溝壑,這種不幸的生活遭遇達到一定程度就會爆發(fā)的資本主義社會的弊端,終究會穿過極限,整個影片也加以預(yù)示,最后在一片親人的眼淚中結(jié)束了影片。
這是一部生活性戲劇,揭露性十分強烈的影片。
《喜福會》講述了四個移居美國的中國家庭的故事。這部電影描寫了母女兩代人之間的沖突和后來的相互理解的過程。我印象最深刻的,是吳蘇圓和她的女兒June之間的故事。
在這對母女身上,中國傳統(tǒng)文化與美國自由精神發(fā)生了沖突。蘇圓在戰(zhàn)爭年間被迫遺棄了兩個女兒,就只好把希望寄托在第三個女兒June身上。她為了與一個朋友的圍棋冠軍女兒競爭,就讓June去學(xué)鋼琴。然而June對媽媽的做法很是反感,在一次鋼琴表演中失敗了。母女二人吵了一架,后來進入“冷戰(zhàn)模式”。
中國的家長都望子成龍,望女成鳳。蘇圓一直督促甚至催促June練琴,實際上是為了有資本在那個讓女兒學(xué)圍棋的媽媽面前炫耀。后來當(dāng)June受不了爆發(fā)時,蘇圓也沒有強迫她重新學(xué)。雖然這確實是自私的表現(xiàn),但更多的是蘊含著的母親對女兒的愛和成功的迫切渴望。
蘇圓當(dāng)年遺棄的兩個女兒并沒有死。片尾,在蘇圓去世以后June前往上海與兩個姐姐相會。她把母親給她的一根鵝毛送給了兩人,完成了母親的遺愿。影片開頭出現(xiàn)的就是這根鵝毛,這是蘇圓當(dāng)年移居美國時帶來的一只天鵝身上的。后來天鵝遺失了,只留下了一根羽毛。這樣的情節(jié)頗有“千里送鵝毛”的感覺。June同樣千里送鵝毛,只不過送的是母親對女兒們的期望,希望她們成為像白天鵝一樣純潔、高尚的人。June帶著這根寄托了母親的祝福和盼望的鵝毛與另外兩人相逢的情節(jié),總讓人無比感動。女兒終于消解了對母親的不理解,更徹底地明白了母親對她最深沉的愛。
蘇圓從中國帶去美國的天鵝毛,在片頭片尾都出現(xiàn)了,而它代表隊美好愿望也同樣貫穿著母親蘇圓的一生。每個母親都希望自己的兒女平安一生,生命中充滿快樂和幸福。“喜福會”中“喜”“?!钡牟皇谴蚵閷⒌乃奈慌朴眩撬齻兊呐畠簜?。生命中總有喜悅與幸福,這也許才是影名喜福會的真正含義。
相關(guān)推薦
懂得寫優(yōu)秀的作文對于學(xué)生是非常重要的,經(jīng)常寫作文能提高我們對文字使用。想要寫好作文除了天賦之外多看多練才是關(guān)鍵,應(yīng)該很多人都會為了寫作文感到苦惱吧?有請閱讀小編為你編輯的二十二觀后感,請繼續(xù)閱讀本文相關(guān)內(nèi)容!時間總是流沙般飛逝,日子一天比一天過的幸福??捎姓l還會想起那些被殘殺的30多萬同胞有誰會去批...
觀看一部影片,就好像在眼前展開了一個新世界,有很多想法在看中不斷涌現(xiàn),不能消失,寫一篇觀后感,可以更好地從劇中領(lǐng)悟出作品想表達的理念。寫觀后感的過程,也就是我們提升自己的過程。從哪些角度寫好一篇喜羊羊與灰太狼觀后感呢?幼兒教師教育網(wǎng)小編為此仔細地整理了以下內(nèi)容《喜劇動畫片《喜羊羊與灰太狼》的觀后感》...